tag:blogger.com,1999:blog-1803434224671740558.post7273582539796622319..comments2023-06-14T15:25:30.290+03:00Comments on γητευτρια: ΖΙΝΟΝΤΑΣ ΑΠΟ ΒΙΔΩΝΟΣ ΣΑΒΙΝΙ... ποίηση απ' το Αλδεβαράν!μαριάνναhttp://www.blogger.com/profile/18330202197625212891noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1803434224671740558.post-66991765837813836852011-04-20T00:27:39.070+03:002011-04-20T00:27:39.070+03:00Ξέρεις Γιώργο σκεφτόμουν πως οι παραφθορές μπορεί ...Ξέρεις Γιώργο σκεφτόμουν πως οι παραφθορές μπορεί να μην έγιναν εσκεμμένα, αλλά επειδή είναι πολύ δύσκολη η αποστήθιση ενός ποιήματος με λέξεις χωρίς λογική, από στόμα σε στόμα μεταφερόταν κι αλλιώς. Χαλασμένο τηλέφωνο... :)<br />Σ' ευχαριστώ πολύ για όσα σημαντικά πρόσθεσες στην ανάρτηση! Όσο για το γήτεμα σ' αυτό το ποστ σου ανήκει δικαιωματικά. ;)μαριάνναhttps://www.blogger.com/profile/18330202197625212891noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1803434224671740558.post-29029053755864560712011-04-19T22:59:29.579+03:002011-04-19T22:59:29.579+03:00Μαριάννα μου δεν έχεις άδικο για τις τροποποιήσεις...Μαριάννα μου δεν έχεις άδικο για τις τροποποιήσεις που έχει δεχτεί το ποίημα του Λαπαθιώτη στα χρόνια που κύλησαν από τη γραφή του. Φαντάσου ότι ως και ο ψείρας Αποστολίδης στην Ανθολογία (τόμος Β') παραθέτει ένα τετράστιχο παραλλαγμένο από το πρωτότυπο, ως εξής:<br /><br />Ζινόντας...<br /><br />...Ζινόντας τ' απονίδονο λαβίνι<br />κι απονιβόντας ερομιδαλιό<br />σινέροσα το δέρο του Γιώργος Χ. Θεοχάρηςhttps://www.blogger.com/profile/08170674294377603300noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1803434224671740558.post-3486809074733490882011-04-19T19:34:02.433+03:002011-04-19T19:34:02.433+03:00Γιώργο μου σ' ευχαριστώ πολύ για τις ενδιαφέρο...Γιώργο μου σ' ευχαριστώ πολύ για τις ενδιαφέρουσες πληροφορίες. Δεν το συνδύασα με το ποίημα του Λαπαθιώτη, δεν το θυμήθηκα καν, ενώ είχα διαβάσει τις αναρτήσεις του Σαραντάκου, του Μπερεκέτη, του Ψαραδάκη στο Ποιείν και του Απέναντι Πεζοδρομίου τότε. <br /><br />Ξεφυλλίζοντας το βιβλίο του Μανώλη Νταλούκα, Ελληνικό Ροκ, που αναφέρεται στην ιστορία της νεανικής κουλτούρας από τη γενιά του μαριάνναhttps://www.blogger.com/profile/18330202197625212891noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1803434224671740558.post-60026356704919537692011-04-19T14:55:37.200+03:002011-04-19T14:55:37.200+03:00Το ποίημα είναι του Ναπολέοντα Λαπαθιώτη και πρόκε...Το ποίημα είναι του Ναπολέοντα Λαπαθιώτη και πρόκειται για ένα λετριστικό σονέτο.<br /><br />O Λαπαθιώτης, σ’ ένα ποιητικό παιχνίδι του, το 1938, έγραψε το "ΒΑΟ ΓΑΟ ΔΑΟ" ένα ποίημα απρόσμενο για την εποχή του, αλλά και το προσωπικό ποιητικό του ύφος (όχι ίσως για την προσωπικότητά του απρόσμενο). Προλαβαίνει έτσι, ο Λαπαθιώτης, τους ISIDORE ISOU και MAURICE LEMAITRE, τους κύριους Γιώργος Χ. Θεοχάρηςhttps://www.blogger.com/profile/08170674294377603300noreply@blogger.com