Domenico Modugno - 'O ccafè
'O ccafè
O latte è buono e a ciucculata è doce
e pure a cammumilla bene fa.
Rinfresca ll'orzo e 'o vino fa felice
e sulo ll'acqua 'a sete fa passa'.
Ma nu milione e ggente
'e Napule comm'e mme,
nun vonno sape' niente
e campano c''o ccafè.
Ah, che bellu cafè,
sulo a Napule 'o sanno fa'
e nisciuno se spiega pecché
è 'na vera specialità!
Ah, che addore 'e cafè
ca se sente pe' 'sta città
e 'o nervuso, nervuso comm'è
ogni tanto s'o va a piglia'.
Quanno nasce tu siente 'o bebè
che dice "nguè nguè, nu poco 'e cafè"
e l'inglese se scorda d'o thè
se viene a sape' 'nespresso che d'è.
Ah, che bellu cafè
sulo a Napule 'o sanno fa'
e accussì s'è spiegato 'o pecché
ca pe' tutta a jurnata
'na tazza, poi 'n'ata, s'accatta, se scarfa,
se beve 'o cafè.
Pe vevere 'o cafè se trova 'a scusa
je offro a 'n ato e 'n ato offre a mme.
Nisciuno dice "no" pecché è 'n'offesa,
so' già sei tazze e songhe appena 'e tre.
Ma mentre faccio 'o cunto,
'n'amico me chiamma: "Ue'!
E fermete nu momento
e vevimmece nu cafè"
Και στα ιταλικά:
Il caffè
Il latte è buono e la cioccolata è dolce
e pure la camomilla fa bene.
Rinfresca l'orzo e il vino fa felice
e solo l'acqua fa passare la sete.
Ma un milione di persone
di Napoli come me
non ne vogliono sapere niente
e vivono con il caffè.
A che bel caffè
solo a Napoli lo sanno fare
e nessuno si spiega perché
è una vera specialità!
Ah, che odore di caffè
che si sente per la città
e il nervoso, nervoso come è,
ogni tanto se lo va a pigliare.
Quando nasce si sente il bambino
che dice "nguè nguè, un po' di caffè!"
E l'inglese si scorda del tè
se viene a sapere un espresso cos'è.
A che bel caffè,
solo a Napoli lo sanno fare
e così è spiegato il perché
per tutta la giornata
una tazza, poi un'altra, si compra, si scalda,
si beve il caffè.
Per bere il caffè si trova una scusa,
io l'offro a un altro e un altro l'offre a me.
Nessuno dice "no" perché è un'offesa,
sono già sei tazze e sono appena le tre.
Ma mentre faccio il conto,
un amico mi chiama: "Ehi,
e fermati un momento
e beviamoci un caffè!"
Fabrizio De André - Don Raffaè
Αυτό το υπέροχο τραγούδι του Fabrizio de André μιλά τρυφερά κοροϊδευτικά για την «φιλοσοφία του καφέ», αναφερόμενο σε ένα παλιό ναπολιτάνικο τραγούδι του Domenico Modugno και εμπνευσμένο απ' αυτό, έγινε η τεράστια επιτυχία που όλοι ξέρουμε. Το Don Raffae' ή Ah, che bello caffè...
Πρόκειται για την ιστορία ενός δεσμοφύλακα, του Pasquale Cafiero, ο οποίος εργάζεται στην Poggioreale, φυλακή στη Νάπολη, και είναι εξαιρετικά επίκαιρο αλλά και ποιητικό.
Δεσμοφύλακας λοιπόν ο Pasquale και πρέπει να παρακολουθεί τον πλούσιο αρχηγό της Camorra, τον Don Raffaè. Και ενώ παράλληλα τρέφει γι αυτόν αισθήματα μεγάλου θαυμασμού και σεβασμού.
Έτσι, χάρη σ' αυτή την «φιλική» σχέση, ο Pasquale ζητά από το αφεντικό μια μικρή χάρη: μια θέση εργασίας για τον άνεργο αδελφό του ή το καμηλό παλτό του για να κάνει φιγούρα στο γάμο της κόρης του. :)))
Don Raffae'
Io mi chiamo Pasquale Cafiero
e son brigadiero del carcere oinè
io mi chiamo Cafiero Pasquale
sto a Poggioreale dal '53
e al centesimo catenaccio
alla sera mi sento uno straccio
per fortuna che al braccio speciale
c'è un uomo geniale che parla co' mme.
Tutto il giorno con quattro infamoni
briganti, papponi, cornuti e lacchè
tutte ll'ore co' 'sta fetenzia
che sputa minaccia e s' 'a piglia co' mme
ma alla fine m'assetto papale
mi sbottono e mi leggo 'o ggiurnale
mi consiglio con don Raffaè
mi spiega che pensa e bevimm' 'o ccafè.
Ah, che bellu ccafè
pure 'n carcere 'o sanno fà
co' 'a recetta ch'a Cicirinella
compagno di cella ci ha dato mammà.
Prima pagina venti notizie
ventuno ingiustizie e lo Stato che fa
si costerna, s'indigna, s'impegna
poi getta la spugna con gran dignità.
Mi scervello. mi asciugo la fronte
per fortuna c'è chi mi risponde
a quell'uomo sceltissimo e immenso
io chiedo consenso, a don Raffaè.
Un galantuomo che tiene sei figli
ha chiesto una casa e ci danno consigli
l'assessore che Dio lo perdoni
'ndentro 'a roulotte ci alleva i visoni.
Voi vi basta una mossa, una voce
c'a `stu Cristo ci leva 'na croce.
Con rispetto, s'è fatto le tre
vulite 'a spremuta o vulite 'o caffè?
Ah, che bellu ccafè
pure 'n carcere 'o sanno fà
co' 'a recetta ch'a Cicirinella
compagno di cella ci ha dato mammà
Ah, che bellu ccafè
pure 'n carcere 'o sanno fà
co' 'a recetta di Cicirinella
compagno di cella precisa a mammà
`Cca ci sta l'inflazione, la svalutazione
e la borsa ce l'ha chi c'è l'ha
io non tengo compendio che chillo stipendio
e un ambo se sogno a papà
Aggiungete mia figlia Innocenza
vuò 'o marito, nun tiene pazienza
non vi chiedo la grazia pé 'mmè
vi faccio la barba o la fate da sè?
Voi tenete un cappotto cammello
che al maxi-processo eravate 'o cchiu bello,
un vestito gessato marrone
così ci è sembrato alla televisione
pe `ste nozze vi prego Eccellenza
mi prestasse pé ffare presenza
io già tengo le scarpe e 'o gilè
gradite 'o Campari o vulite 'o ccafè?
Ah, che bellu ccafè
pure 'n carcere 'o sanno fà
co' 'a recetta ch'a Cicirinella
compagno di cella ci ha dato mammà.
Ah, che bellu ccafè
pure 'n carcere 'o sanno fà
co' 'a ricetta di Cicirinella
compagno di cella preciso a mammà.
Qui non c'è più decoro, le carceri d'oro
ma chi ll'ha mai viste, chissà
cheste sò fatiscenti pé cchisto 'e fetienti
si tengono l'immunità
don Raffaè voi politicamente
io vi giuro sarebbe 'nu santo
ma a'cca dinto voi state a pagà
e fora chist'atre se stanno a spassà.
A proposito, tengo nu frate
che da quindici anni sta disoccupato
chillo ha fatto cinquanta concorsi
novanta domande e duecento ricorsi
voi che date conforto e lavoro,
Eminenza, vi bacio e v'imploro
chillo dorme cu mamma e cu mme
che crema d'Arabia ch'è cchistu ccafè.
2 σχόλια:
http://www.youtube.com/watch?v=mwTIrDRLjzE
(Déjeuner du matin)
Εγώ , αυτό θυμήθηκα ...
Το ξέρω ότι το ξέρεις . Άλλωστε εσύ μου πρωτομίλησες γι αυτό ... Παλιά .
Να είσαι καλά Μαριάννα .
Ψιλοχαθήκαμε ;... ή μου φαίνεται ;
Ααααχ! Ξύνεις πληγές Αννούλα. :)
Υπέροχο ποίημα...
Δες κι αυτό αν δεν το ξέρεις ήδη:
http://www.youtube.com/watch?v=J6ODIZU5d7o
Φιλιά πολλά και να τα λέμε που και που... ;)
Δημοσίευση σχολίου