Κυριακή 6 Ιουνίου 2010

Dos gardenias para ti... Ibrahim Ferrer



Δυο γαρδένιες

Δυο γαρδένιες για σένα
μ' αυτές θέλω να σου πω
σ' αγαπώ, σε λατρεύω, ζωή μου.
Δωσ' τους όλη σου την προσοχή
γιατί θα είναι η καρδιά σου και η δική μου.

Δυο γαρδένιες για σένα
Που θα έχουν όλη τη ζεστασιά ενός φιλιού
Από τα φιλιά που σου έδωσα
Και που ποτέ δε θα ξαναβρείς
Στη ζεστασιά μιας άλλης αγάπης

Στο πλευρό σου θα ζουν και θα σου μιλάνε
Σαν να βρίσκεσαι μαζί μου
Και μέχρι να μεγαλώσουν και να σου πουν:
Σ' αγαπώ.
Αλλά αν κάποιο σούρουπο
Οι γαρδένιες του έρωτά μου πεθάνουν
Είναι γιατί κατάλαβαν
Ότι ο έρωτάς σου με πρόδωσε
Επειδή υπάρχει άλλη αγάπη.


15 σχόλια:

Μαρία Δριμή είπε...

Καταπληκτικό τραγούδι. Και οι στίχοι υπέροχοι.

μαριάννα είπε...

Το λατρεύω Μαρία. Είναι από τα πολύ αγαπημένα μου τραγούδια, κλασικό το θεωρώ πια, αλλά και ένας από τους πιο αξιολάτρευτους τραγουδιστές ο Ibrahim Ferrer... Αληθινό ντουέντε, κλάση, σεμνότητα, γλυκύτητα, τρυφεράδα. Σπάνιος!
Χαίρομαι που το ξεχώρισες. Το αξίζει.

Juanita La Quejica είπε...

Τον θυμάμαι στον Λυκαβηττό... "ευκαριστώ (με κλειστό το ω) πουλιί (το λιι το βαρύ όπως το ñ το ισπανικό)" και δώστου εμείς να τρελλαινόμαστε... από τις αξέχαστες συναυλίες, πραγματικά.
Κλασσικό πια, δίκιο έχεις.

μαριάννα είπε...

Juanita La Quejica

Μα είναι από τους πιο γλυκούς ανθρώπους! Δες τον εδώ :

http://www.youtube.com/watch?v=Ud7NUh90t-I&feature=related

Κάθε φορά που τον βλέπω μου έρχεται έντονη επιθυμία να τον αγκαλιάσω... :) Τι ντουέντε!

Sunny είπε...

ax, ax.... Ena yperoxo tragoudi poy syntrofeuse enan erota kai afise toses anamniseis!!!!
Euxaristo gia tin metafrasi, itan kati pou epsaxna kairo...

Na eisai kala! Kali evdomada, na exeis ena omorfo apogeuma!

flamencologio είπε...

Επιτέλους άνοιξε η δίοδος προς το μπλογκ σου. ΜΟύ έδειχνε απαγορευμένο από κάποιον ιό τόσες μέρες, το είχες υπόψιν σου Μαριάννα μου;

μαριάννα είπε...

Γεια σου Sunny μου! Πολύ χαίρομαι που η μετάφραση σου φάνηκε χρήσιμη και σου εξήγησε τι λέει το αγαπημένο τραγούδι. Κάτι τέτοια, τα χαίρομαι πολύ στα μπλογκς.

Να 'σαι καλά κοπελιά μου!
Καλό απόγευμα!

μαριάννα είπε...

Φταίνε οι ρυθμίσεις που έχεις κάνει στον browser σου Νίκο μου. Έχεις επιλέξει αυστηρό έλεγχο προστασίας, ενώ πρέπει να επιλέξεις τον μέτριο για να μην έχεις προβλήματα. :)

Πολλά φιλιά!

Ελένη Μπέη είπε...

Εσύ μου τον έμαθες, Μαριάννα. Υπέροχος είναι. Και το τραγούδι γλυκύτατο.

μαριάννα είπε...

Γεια σου νεροκοριτσάκι μου! ;)

flamencologio είπε...

Margarita: Cada rosa
tiene un rumorcillo de agua
y un dolor de estrella viva
bajo sus hojas heladas



Federico García Lorca

μαριάννα είπε...

flamencologio

περισσότερα εδώ

:)

flamencologio είπε...

thsnks dear...

Unknown είπε...

Υπέροχοι στίχοι και πολύ όμορφο το τραγούδι!
Με ταξίδεψες πάλι Μαριάννα, όπως μας ταξίδευες παλιά!
Έψαχνα κάποια ποιήματά μου στον υπολογιστή και βρήκα ένα που είχα στείλει στους Εκφραστές. Θυμήθηκα με νοσταλγία τις όμορφες συζητήσεις μας, άνοιξα εκεί να πω ένα γειά, αλλά δεν μπόρεσα να μπω.
Χαθήκαμε... Ελπίζω να είσαι καλά! Φιλιά πολλά και ευχαριστούμε για ό,τι όμορφο απλόχερα μας προσφέρεις!
ΓΗΤΕΥΤΡΙΑ με τα όλα σου!

deilino - Στέλλα

μαριάννα είπε...

Γεια σου δειλινάκι! Μεγάλη έκπληξη το σχόλιό σου! Χαθήκαμε...
Χαίρομαι που είσαι καλά!
Οι Εκφραστές βρίσκονται εδώ, πατάς το ένα από τα τρία κουμπάκια, αλλά υπάρχει και πάνω δεξιά στο μπλογκ μου εικόνα που οδηγεί εκεί κατευθείαν.
Αν ψάχνεις κάτι και δεν το βρίσκεις, πες μου. Υπάρχουν όλα.

Να 'σαι καλά Στελλίτσα μου! Φιλιά!