Pongo estos seis versos en mi botella al mar
con el secreto designio de que algún día
llegue a una playa casi desierta
y un niño la encuentre y la destape
y en lugar de versos extraiga piedritas
y socorros y alertas y caracoles
Μπουκάλι στη θάλασσα
Βάζω αυτούς τους έξι στίχους στο μπουκάλι μου στη θάλασσα
με την κρυφή πρόθεση ότι μια μέρα
φτάνει σε μια παραλία σχεδόν ερημική
κι ένα παιδί το βρίσκει και το ανοίγει
και αντί για στίχους βγάζει πετρούλες
και συμπαράσταση και φυλαχτά και κοχύλια
Mario Benedetti
Μετ. Μαριάννα Τζανάκη
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου